Another way would be:
"Nama lengkap Andi rumit."
Can't we also say Andi's long name is complicated?
My guess is that would be literally translated, but you don't say that in English, hence wrong
Halo Andi Rumit, saya ayah!
Andi Padirika Subageriolane Wedhratiqopuyo Xociez
Seperti teman saya, Pitandaslani Mundikurigut Akal
Nama penuh Andi rumit.
Isn't penuh means full?
Yes, full is penuh. But, we don't say nama penuh for full name.
Example for using penuh in nama: "Namanya penuh makna" = his name is full of meanings.