"Respondí a la pregunta porque yo había encontrado la solución."

Traduzione:Ho risposto alla domanda perché io avevo trovato la soluzione.

December 10, 2018

11 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/alfredogui3

in italiano "io" non si ripete perché è implicito nella frase


https://www.duolingo.com/profile/Pietro87310

Sono d'accordo con alfredogui3


https://www.duolingo.com/profile/WeAndrea

"Risposi" deve essere accettato, è anche tra i suggerimenti


https://www.duolingo.com/profile/AriellaBis

In italiano in questo caso il pronome io non è necessario


https://www.duolingo.com/profile/Santi992740

concordo senza "io


https://www.duolingo.com/profile/Vale129970

Soggetto sottinteso


https://www.duolingo.com/profile/Fabio629756

Ho risposto e risposi sono sempre stati considerati equivalenti. Perché adesso è diverso?


https://www.duolingo.com/profile/infomaurol

Duolingo mi ha dato come soluzione CORRETTA , ma "rossa" non accettata - perché?


https://www.duolingo.com/profile/GiannaSchi4

Lezione per Duolingo:


https://www.duolingo.com/profile/GiannaSchi4

Risposi e ho risposto sono entrambi corretti, difficilissimo per noi superare gli esami nel vostro italiano


https://www.duolingo.com/profile/nico772870

RISPOSI mi sembra più corretto di HO RISPOSTO

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.