"Kami perlu api untuk membakar ayam ini."
Translation:We need fire to grill this chicken.
12 CommentsThis discussion is locked.
so, nobody is allowed to ever bake chicken (inside an oven) in Indonesian?
/membakar roti/ is to 'bake bread', and I've definitely heard the verb used that way before.
Yes, I know that chicken is often grilled outside. I've even eaten "ayam bakar" before, so I should know better. I guess this is just evidence of semantic domains from different cultural ways of doing things being at war instead my head again.
So, /membakar ayam/ is usually 'to grill chicken' but /membakar roti/ is 'to bake bread'. Got it.