"My stores are at the market."
Translation:Toko-toko saya ada di pasar.
when do we use "ada". The previous sentence.."bola bola saya merah dan putih" ...my balls ARE red and white....why don't we use "ada merah dan putih".. Please advise.
Ada implies presense. In this example shops are present at the mark. But my balls are present red and white doesnt make sense. In english we use 'are' in both examples with different meanings.