1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "En ese entonces yo vivía en …

"En ese entonces yo vivía en Polonia."

Traducción:Я тогда жила в Польше.

December 11, 2018

1 comentario


https://www.duolingo.com/profile/kvadrat73

да добавьте же наконец мой ответ в правильные= я употребляю ДРУГОЙ ПОРЯДОК СЛОВ в своей речи! и он вполне правилен и допустим. почему я должен запоминать как там разработчик из себя выдавил перевод? разница всего лишь в порядке слов!!!

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.