"Nunca lo he conocido a él."

Traduzione:Non ho mai conosciuto lui.

December 11, 2018

6 commenti


https://www.duolingo.com/Cris997958

Sarebbe più corretto tradurre "non l'ho mai conosciuto"

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Concordo!

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

" non l'ho mai conosciuto " è la traduzione corretta non quella sbagliata

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/Cris_171011

Aunque supongo que no es incorrecto, en español queda muy raro decirlo así... Creo que "nunca lo he conocido" es mucho más normal y natural

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/ELEONORAGO622638

in italiano è più usato e corretto NON L'HO MAI CONOSCIUTO!!

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/Francescalingue

In italiano suona meglio "non l'ho mai conosciuto"...

May 22, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.