The sentence fragment, "five sulky students" would be a good translation for "ʻelima haumāna nuha". Putting the "Nuha" at the start of the sentence gives the sense that the subject, the ʻelima haumāna, are nuha. It's a complete sentence.
To be fair, this is a very textbook, grammatical way to talk about Hawaiian, and in reality there are exceptions. But I think it's a good place to start in a basic Hawaiian course for English speakers.