"Nós vamos a um café quente."

Tradução:Ni iras al varma kafejo.

December 12, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/DiegoNobre

Bom dia, acho que a tradução correta seria cafeiteria, não café.

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Essa opção também é válida.

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/igormc

"ni iras al kafejo varma" não está correto também?

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/AlucardJrOficial

Não, porque o adjetivo sempre vai na frente do substantivo.

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/MrBiogene

Porque kafejo e não kafejon?

February 3, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.