"Je suis la caissière de l'association."

Übersetzung:Ich bin die Kassiererin des Vereins.

December 12, 2018

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Gallos80

On parlerait plutôt de "trésorière" pour une association. La caissière se limite au magasin.

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Treibsalz

Auch im Deutschen sagt man in der Regel nicht Kassiererin. Ich kannte bisher Kassenwartin oder Schatzmeisterin, laut Wikipedia gibt es auch noch Kassier[in] und Kassenführer[in].

July 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EvelineBei

Kassierin ist korrekt

February 26, 2019
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.