1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ili estus devintaj pagi."

"Ili estus devintaj pagi."

Traducción:Ellos deberían haber pagado.

December 12, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/GincentVeez

¿Es también correcto "Ili devus esti pagintaj"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Honestamente estoy rompiéndome la cabeza tratando de encontrar una diferencia sustancial, y no la encuentro, ja, ja. Sin embargo, me parece que: "Ili estus devintaj pagi" es la manera más común de expresar esto.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.