1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "Hatuna nyama ya mbuzi"

"Hatuna nyama ya mbuzi"

Translation:We don't have goat meat

December 12, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/TumainiTiger

Surely "we do not have goat" should be accepted too? In english when "a" is dropped before an animal, it's implied you are asking for the meat. I've reported it.


https://www.duolingo.com/profile/machieng

'nyama ya mbuzi' is 'goat meat'. Just saying 'goat' to mean 'goat meat' is more of a colloquial thing


https://www.duolingo.com/profile/TumainiTiger

It should also be accepted though as it's also correct english


https://www.duolingo.com/profile/Yung_Biden

Not everything that makes sense in one language should (or does) make sense in another.


https://www.duolingo.com/profile/TumainiTiger

I should clarify that in English, goat has no term for meat, unlike beef or pork. So like duck or chicken, the meat is called goat aswell as the animal.

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.