j'ai une question
- 10
- 5
c'est quoi la différence entre " je mange " et " je suis entrain de manger " merci d'avance
10 commentaires
- 25
- 25
- 14
- 9
- 2
- 404
"Je suis entrain de manger" l'action de manger se déroule au moment où l'on parle. "Je mange" est plus général, je mange une pomme, je mange au restaurant, je mange avec ma mère. L'action est dans le présent mais pas absolument au moment où je parle.
Quand tu dis "je mange", il peut y avoir des contextes dans lesquels cela ne veut pas dire "je suis en train de manger" : par exemple : "tous les jeudi, je mange une pizza", ou "demain, je mange un couscous". Dans "Je suis en train de manger", l'action exprimée par le verbe est montrée comme en cours d'accomplissement, ce qui n'est pas forcément le cas lorsqu'on emploie "je mange"
Et l'expression "je suis en train". C'est plutôt du démonstratif.
On l'utilise plus "populairement". Ex tu est au Mac Do, quelqu'un t'appel sur ton téléphone. Tu décroches et on te poses la question.
- "Tu fais quoi ?" Et toi, de répondre: " Je suis en train de manger là !". C'est tout....
Avec "Je mange" C'est plus radical. Comme dit par Coccinelle, cela est plus général, mais aussi le plus adapté et propre quand on signifie l'action en cours. Je mange peu aussi être décalé dans le temps.
-"Qu'Est-ce que tu fais à midi ?" ! -' Je mange au Mac do, et toi ?" -"Je mange avec mes amis à la pizzeria ! Tu veux manger avec nous ?"
Il faut d'abord comprendre que le français n'a pas le ing form comme en Anglais ,donc pour le franchiser ,il faut mettre en train de.CE qui revient à dire que les deux phrases tiennent à dire la même chose.C'est du pareil au même. Thats my point of view. NB: en train s'écrit en deux mots et entrain en un seul mot signifie bonne humeur , vivacité.
Ta première phrase est correcte. On utilise « en train de » pour traduire la forme ing en anglais. Mais cela ne signifie pas la même chose. « I eat meat » signifie que tu n’es pas végétarien, pas que tu es à table. L’un fait référence à un état général, une capacité (I speak English) l’autre à une situation transitoire (I am writing to you in English).
- 10
- 10
- 3
Même moi qui parle Français depuis que je suis toute petite, je n'ai aucune idée comment répondre à ta question. Désolée. >_<'
- 10
- 10
- 3
Je ne sais pas comment te l'expliquer autrement que ''je mange'' serait l'équivalent de ''I eat'' en anglais et que ''je suis en train de manger'' serait équivalent à ''I am eating''. (Ce n'est pas très clair mais bon, désolée.)