Easy explanation for those of you who don't understand when to say sono miei and when to say sono i miei:
- I cani sono miei = The dogs are mine (I'm not saying I own dogs, you don't know if I do, you don't know if I've ever owned dogs, I'm just saying these dogs are mine).
- I cani sono i miei (cani) = The dogs are my dogs (I'm clearly specifying I do own dogs, and I'm specifying these ones are them. They're not just some random dogs I happen to own, they are THE dogs that I own, they are my dogs).
It might not be a very clear explanation, sorry.
I must be a tad dim. I do not really understand the distinction you are making here. Can someone try explaining it a different way? Thanks.
I think the first one is more impersonal and the second is more personal, saying you KNOW they are yours rather than you THINK they are yours.
I read (not sure if true) that for things (il mio piatto, il mio bicchiere, il mio orologio, ecc) you must use the article, but for family it is not necessary (mia sorella, mio fratello, ecc). If true then it depends if you see the animal as family or not. Maybe someone could confirm this, please.
In fact, it's an excellent explanation. Straight, to the point. I understand my mistake now. : )
Doulingo doesn't accept with article. Previously this formula has come up only with article. I missed one heart because I wasn't taught properly.
this is a listening practice. you should write what you listen, not what is correct.
The trouble with that, is that the audio is SO distorted. I'm always getting things wrong because I can't understand the audio even after listening several times, it's so annoying!
very true many at times you don't heat many words in the sentence... let along "i"
I know if I'm having trouble with the listening exercises, I just turn off speaker in settings so it doesn't play listening exercises. I'm sure they'd be exercises elsewhere that serve as a substitute, or you can pop the words into Google translate (which I find has a clearer and more accurate voice anyway).
You do not need the article before "mio/mia/mie/miei" if the possessive adjective is alone as a predicate. It is required in most other cases.
why was the previous sentence: the horses are mine...translated by duo to: i cavalli sono i miei. This sentence does not have the article before miei. Why?
Someone who's more advanced in Italian than me might have a better answer, but from what I've experienced, you don't actually need the article in this kind of sentence. Looks like it's optional? I'd actually like to know this for certain too.
If anybody figures it out, let me know! I'm also confused about when the article might be optional.
I think it ought to be optional, but Duo counts it wrong here if you used the article "i."
I wonder if it is because cats and dogs live with the family. Are they considered part of the family and so an exception?
I don't think this can be the reason because I've seen this with various words. I'd like to know what the proper rules are!
really don't get this. The horses are mine and the dogs are mine. One has i miei and the other just miei. If the article isn't important, is it that Duolingo doesn't have it correctly or..?
you don't need the article for it being correct. but the intonation of the meaning changes slightly (see Mediterranean's explanation)
Can someine help me here where is 'La mia' 'Il mio' 'Le mie' and 'miei' used? And where is 'mia' 'mio' 'mie' 'miei' used I am having a problem in these:(
Every single italian grammars I've looked at specify that you cannot leave out the definite article (except with close relatives in the singular). I've not come across a single instance of "you can also use the possessive without a definite article if you want to convey this special meaning such-and-such, or in the context so-and-so". Hence, I can't help thinking that there might be mistake here... Can somebody point me to a reliable source that explains under which conditions "i cani sono miei" would be correct?
when to use Gli and when to use I ?
Why does "I cani sono miei" mean "the dogs are mine" but not "these are my dogs"? How do you say "These dogs are mine"?
I tried to write "The bitches are mine" but it told me I was wrong, is this a joke?
I think you'd have to use "le cagne" to say the b-word (plural) in Italian.
I think it's optional, because I've got this right in similar cases and wrong in others. Would be better for such questions if Duo counted as correct and showed the other correct options, rather than arbitrarily deciding when it counts as correct.
"mia" goes with a feminine singular noun eg "Lei è mia madre". "mio" goes with a masculine singular noun eg "Lui è mio padre". "miei" goes with masculine or mixed plural eg "Loro sono i miei genitori" "mie" goes with feminine plural nouns eg "Sono le mie sorelle"
CMIIW, There are different possesion for uses. Mia for feminime, mio for masculine, miei for informal. Maybe someone who's more expert can explain better
You are correct the possessive adjectives have to agree in number (singular/plural) and gender (masculine/feminine). This page has a table of them all, plus some examples: http://italian.about.com/library/fare/blfare132a.htm
Mio - masculine Mia - feminine Mei - femine plural Miei - masculine plural
I dont believe that informal-ity has any presecedence here.
intuitively (and comparing with Spanish and Portuguese) I'd reckon you could say "sono miei cani" but not "sono i miei cani". if you want to stress they are "the" dogs you would have to say "i cani sono miei"
Yes, "è" is third person singular, "il cane è mio" and "sono" is third person plural, "i cani sono miei"
"miei" is plural because it is defining "cani" (plural dogs) and "miei" means "mine". If you want to say "the dogs are ours" you need to use the possessive pronoun "nostri" meaning "ours": "I cani sono nostri"
"Mio" is singular and refers to one, in this case one dog, il mio cane = my dog. "Miei" is plural and refers to more than one dog, i miei cani = my dogs
Please advise if these phrases are acceptable.
I cani sono miei. [ The dogs are mine. ]
I cani sono i miei. [ The dogs are mine. ]
I cani sono i miei cani. [ The dogs are my dogs. ]
I cavalli sono miei. [ The horses are mine. ]
I cavalli sono i miei. [ The horses are mine. ]
I cavalli sono i miei cavalli. [ The horses are my horses . ]
I cani non sono miei. [ The dogs are not mine. ]
I cani non sono i miei. [ The dogs are not mine. ]
I cani non sono i miei cani. [ The dogs are not my dogs. ]
I cavalli non sono miei. [ The horses are not mine. ]
I cavalli non sono i miei. [ The horses are not mine. ]
I cavalli non sono i miei cavalli. [ The horses are not my horses . ]
Many thanks! Grazie!
"Mie" is used with feminine plural nouns, eg "Queste mele sono le mie" - "These apples are mine". "Miei" is used with masculine plural nouns, eg Quei fiori sono i miei" - "Those flowers are mine".
I am not sure when to use the article before the possessive adjective.
Using the article before the possessive adjective, as in the DL sentence above, is completely optional; the sentence means the same whether you use the article or not.
It isnt that difficult. This sentence is correct. It is saying "the dogs are mine" thus the possesive term is at the end of "the dogs". If it were asking to translate "those dogs are mine" you would write/type "sono I miei cani" therefore the possesive term is intermingling with the subject.