1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Yes, she seems ill."

"Yes, she seems ill."

Tradução:Sim, ela parece doente.

April 4, 2013

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GleiceK.Dias

Qual a diferença de ill (illness),disease e sick ? Por favor, se souberem me respondam..


https://www.duolingo.com/profile/LidinaraLustri

illness é o conjunto de sintomas que uma pessoa ( doente ou não sente) sente e que pode-se não saber a causa. Disease é a doença, que normalmente se sabe a causa e pode aprensentar sintomas ou não (ou seja uma pessoa pode ter uma 'disease' mas não estar 'ill'). Isto é, ao meu ver, illness=estado em que se sente doente e disease=estado em que se está doente. Veja estes artigos: http://en.wikipedia.org/wiki/Disease http://www.differencebetween.net/language/difference-between-illness-and-disease/


https://www.duolingo.com/profile/LidinaraLustri

Quanto a diferença entre sickness e as outras duas palavras, não tenho muito certeza. No dicionário da Oxford diz que sickness é o estado de estar 'ill, um tipo particular de 'illness' ou disease. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/sickness

Creio que sickness, em muitos caso, é sinônimo de illness.

Já a palavra sick, além de significar doente, significa enjôo ou o ato de algo causa enjôo. Assim a palavra sick é utilizada em várias expressões em que 'ill' e 'disease' não são utilizados. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/sick


https://www.duolingo.com/profile/jccarlos.19

Sick também pode ser usado pra dizer que alguém está candado ou de "saco cheio" :

"I am sick of eating salad, I've eaten it every day this week"

fonte: www.englishtown.com.br/blog/palavras-que-confundem-em-ingles-sick-e-ill/ No site tem uma explicação legal do assunto.


https://www.duolingo.com/profile/Socerante

Não entendi porque a resposta "ela parece mal" não foi aceita pois mal significa a mesma coisa que doente em português.


https://www.duolingo.com/profile/marciamartins.m

inclusive as opções de tradução da palavra "ill" incluia "mal". não entendo porque não aceitam...


https://www.duolingo.com/profile/JulianeDan5

Quando usar "seems" e "looked" para " parece"


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Tecnicamente, look é usado em observações físicas, visíveis; e seem para coisas que não são observáveis, coisas que são perceptíveis.
Na prática, entretanto, a não ser que seja um caso especial onde há uma grande diferença entre esses 2 conceitos, tanto faz qual usar.

She seems very kind (Ela parece ser muito gentil) = aqui, ficaria muito estranho usar look, pois "gentil" não é algo que pode ser visualmente percebido. Entretanto, não estaria errado usar "look".

She seems ill = no sentido de que, seja o motivo que levou você a pensar isso (físico ou não), você acha que aquela pessoa está doente

She looks ill = no sentido de que alguma característica física daquela pessoa faz você pensar que ela está doente. Não necessariamente quer dizer que a pessoa esteja ou que você acredita que ela está - é simplesmente um comentário da aparência, não do estado da saúde


Espero que ajude um pouco! Se ficou alguma dúvida só perguntar C:


https://www.duolingo.com/profile/gilmar.barbosa

Eu também não entendi essa. Espero que corrijam esta falha.


https://www.duolingo.com/profile/LuizRN.Co39

Mesmo significado: "Yes, she seems sick". Entendo que preserva o significado da frase (ill = sick).


https://www.duolingo.com/profile/guiperlin

E se fosse she seems bad, voces colocariam ela parece doente? Se diferentes palavras tem diferentes significados nao adianta querer substituir uma pela outra senao nunca aprenderao direito


https://www.duolingo.com/profile/_ygor_

sick é doente ou doença?


https://www.duolingo.com/profile/jccarlos.19

Doente. Doença é sickness, entre outros sinônimos


https://www.duolingo.com/profile/GlauciaMou1

Valeu Vinicius !


https://www.duolingo.com/profile/JesuinoNev

Valeu clube ,thank

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.