"Los quiero."

Traducción:Je les aime.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/twinylu
twinylu
  • 21
  • 5
  • 3
  • 2

Creo q se refiere a que quiere algo..xej..unos pantalones..q es complemento directo con los/las.. y no a alguien.. Entonces al ser un objeto se usa querer pero no de amar.. Se entiende? ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiguelOoso

primero, porque no puede ser -je leur aime-, y segundo porque "veux"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  1. "Je leur aime" no tiene sentido en francés: el pronombre leur es un objeto indirecto cuando aimer es transitivo.
  2. "veux":
    • querer de amar -> aimer. Mira este link (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).
    • querer de desear (pero menos intenso) -> vouloir (je veux <-> (yo) quiero)
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JavierOros

Supngo que en frances aimer es de gustar, seria algo asi como me gustan, y el significado de esta oracion seria je leur veux ces manteaux.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ReinhardtGerman

Que ❤❤❤❤❤❤ es je les ¡aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaáa! ¡odio esta puta palabra!

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.