1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Сколько стоит это вино?"

"Сколько стоит это вино?"

Traducción:¿Cuánto cuesta este vino?

December 13, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mel533776

¿No hay un error en la acentuación? Me parece que la robotita dice «стаи́т» pero el Толковый словарь русского языка dice que debería ser «сто́ит».


https://www.duolingo.com/profile/Maria_Riv

Sí, debería ser сто́ит.


https://www.duolingo.com/profile/E3aM1

Infinitivo - стóить (costar) él cuesta - он стóит стоя́ть - (estar de pie) él está de pie - он стои́т


https://www.duolingo.com/profile/E3aM1

La voz dice no es correcto en este ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/aluisgrc

¿No debería ser "...этот вино?


https://www.duolingo.com/profile/sofa4ka

No si el siguiente sustantivo termina con o.

ЭтО винО Это пиво Это окно Это кино Это письмо и.т.д


https://www.duolingo.com/profile/ToghrulNH

Cuál sería la traducción literal de esta frase?

"A cuánto está este vino?"


https://www.duolingo.com/profile/hugukhfyd

¿Cuánto cuesta este vino? es literal. Стоить (infinitivo) es costar

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.