"Lui non ha mai dovuto leggere il mio diario."

Traduzione:Él nunca debió leer mi diario.

December 14, 2018

3 commenti


https://www.duolingo.com/michele314124

El nunca tuvo que leer mi diario. Perché dite che non e' corretto?

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/Cris_171011

Cuando la frase es negativa en plan para prohibir algo no se usa "tener que", si no "deber". Por ejemplo, no se dice "no tienes que fumar" sino "no debes fumar".

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/Cris_171011

"Él no debió leer mi diario" también debería aceptarse.

April 4, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.