"O Adão trabalha."

Tradução:Adamo laboras.

December 15, 2018

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/dani.dyba

Josfelix fale mande salve!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/pedro509941

Pus la adamo laboras. É errado pôr o artigo à frente do sujeito?


https://www.duolingo.com/profile/KiwiAF1

No português pode colocar "O Adão trabalha" mas no esperanto não, em espanhol ou no inglês também nao é necessário colocar artigo smp q for falar de alguem na 3 pessoa


https://www.duolingo.com/profile/Paulo_CarnF

Também coloquei dessa forma. Discordo da correção do sistema, pois creio que não haja problema colocar o artigo definido "la" antes de "Adamo".


https://www.duolingo.com/profile/KiwiAF1

Tem pq no esperanto nao se usa artigo antes de nome próprio, você teria q colocar se fosse "la viro laboras"


https://www.duolingo.com/profile/dani.dyba

Acertei de primeira


https://www.duolingo.com/profile/Alessandrajayra

De primeira veio hahahahahaha


https://www.duolingo.com/profile/DEUSTAILS_777

A ❤❤❤❤❤ do meu dog me mordeu

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.