1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я строитель, а мой папа — пи…

"Я строитель, а мой папа писатель."

Traducción:Soy constructor y mi papá es escritor.

December 15, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

DL no aceptó: Soy constructor pero mi papá es escritor. DL sugiere que -pero- es una traducción possible para -a-. Esta frase puede ser la respuesta si alguién pregunta: ¿Disculpe. Es usted el escritor?


https://www.duolingo.com/profile/GonzaIillo

"Mi padre" debería ser aceptado siempre como traducción de "мой папа". Si bien "papá" es la traducción literal, el uso de esta palabra en ruso es muchísimo más frecuente que en español, y en la mayoría de los casos ellos dirán папа/мама en los casos donde nosotros diríamos padre/madre. Reportado Feb19.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Qué diferencia hay entre а е и?


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Hola Alejandro. Creo que: -и- no tiene contradicción, -a- tiene un poco de contradicción y -HO- tiene contradicción. Pero no soy ruso!

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.