"He appeared without a shirt."

Tradução:Ele apareceu sem camisa.

5 anos atrás

20 Comentários


https://www.duolingo.com/valdemarvascaino
valdemarvascaino
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2

13.05.2013

Luluh123

A máquina já está aceitando a sua tradução "Ele apareceu sem uma camisa"

Bons estudos

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luluh123

Não entendo. A rase é : He appeared without a shirt. Então quando eu coloco ' ele apareceu sem uma camisa diz que está errado.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ElvisChaves

Só acho errado a formulação da frase, porque não falamos apareceu sem uma camisa, e sim sem a camisa ou sem camisa. Então o exercício induz ao erro.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1926

"sem camisa" é aceito como resposta. =)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rafael_Porciun

Olá vivisaurus,

Eu poderia escrever a frase sem o artigo "a"? (He appeared without shirt) Se não for possível, por quê? É alguma regra específica?

Agradeço se puder me ajudar.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1926

Não dá. Só se for no plural. Você pode falar "he appeared without a shirt" (em inglês, no singular, precisa ter o "uma" neste caso) ou "he appeared shirtless" (adjetivo). No plural dá para dizer "He appeared without (any) shirts." (o "any" é opcional) — Espero que ajude. =]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MacielMatheus

Ele apareceu sem a camisa. Deveria estar correto, não deveria?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1926

Não: a camisa = the shirt =]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cloudcool

e tu ficou olhando ne safada

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Hanna_Hetaliana
Hanna_Hetaliana
  • 17
  • 15
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2

Quanta audácia

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/erikajantorno

Concordo com o ElvisChaves!!!

Nós não falamos "apareceu sem uma camisa"... Nós falamos "apareceu sem a camisa" ou "sem camisa"!!!!

Deveriam aceitar essa resposta também pelo contexto a qual ela significa!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/LourdesM.Cesar

I have some difficulties hearing

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Daniela.mary

Há três opções para a tradução: -Ele apareceu até camisa. -Ele apareceu sobre camisa. -Ele apareceu sem camisa.

Para mim, só a última opção faz sentido, porém diz que não marquei todas as opções corretas. Qual opção mais que está certa então? E por quê?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1926

Como eram as frases em inglês, você lembra?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndreVieira10

sera que so eu acho que essas perguntas são feitas por uma mulher ??

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HENRIQUERO544316

Sem a camisa. Nao foi aceito!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/katitavcbk

Eu coloquei "sem a blusa" e deu errado, mas para mim é igual.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mary919767

o

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/TiagoPraze1
TiagoPraze1
  • 13
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

ele apareceu sem uma camisola

esta frase esta correta

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EzequielSi916821

Travou

10 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.