1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я ищу обувь для своей сестры…

"Я ищу обувь для своей сестры."

Traducción:Estoy buscando zapatos para mi hermana.

December 15, 2018

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mel533776

Según los paradigmas en el diccionario de Románov:

«сестра́» = "hermana"

«для свое́й сестры́»= "para mi hermana"

«сёстры» = "hermanas"

«для свои́х сестёр»= "para mis hermanas"

¡Que corrijan el audio pronto!


https://www.duolingo.com/profile/Andypandy58713

"сёстры" es hermanas


https://www.duolingo.com/profile/FrancescPa57967

La traducción correcta no sería "para su hermana"?


https://www.duolingo.com/profile/Pedro691122

Entiendo que своей se refiere a quien sea el sujeto de la oración


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

No es para su hermana? Porqué es para mí! Gracias

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.