"This book describes the Japanese government in the last century."
Translation:Buku ini menggambarkan pemerintahan Jepang di abad lalu.
December 15, 2018
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JamesTWils
2522
Why does one use tentang here but not in any of the other sentences including menggambarkan.
Diponegoro57
564
The listening exercise that first introduces this sentence includes 'tentang', so rather suggests that it is needed between 'menggambarkan' and the object of the verb. Later writing exercises using the same sentence appear to accept answers with or without 'tentang'. Perhaps the preposition is truly optional or are we being mistaught? It would be good to know ...
ChrisNeedh5
1295
Would 'pada' be able to be used in place of 'di' in this sentence? So, 'Buku ini menggambarkan pemerintahan Jepang pada abad lalu'?