"Eu não estou lembrando nada."

Traduction :Je ne me rappelle rien.

December 15, 2018

6 messages
Cette discussion est fermée.


[utilisateur désactivé]

    Je ne me souviens de rien. Refuséeeeee! Euh!


    https://www.duolingo.com/profile/latourfl

    Je ne me souviens de rien. est bien accepté, veuillez laisser tous les détails sur le type d'exercice si ce n'est pas le cas.

    Quant à Je ne me rappelle de rien, c'est une forme fautive:

    Se rappeler se construit avec un complément d'objet direct. On dit Se souvenir de quelque chose mais on doit dire Se rappeler quelque chose.

    Dictionnaire de l'Académie Française

    On se rappelle quelque chose, mais on se souvient de quelque chose.

    Banque de dépannage linguistique

    Bien que cette construction soit aujourd'hui très courante dans l'expression orale relâchée, il faut éviter d'employer de, en et dont avec se rappeler ; ne pas dire : je me rappelle de ma vieille école, cet évènement s'est passé il y a vingt ans mais je m'en rappelle, *un évènement dont je me rappelle.

    Larousse


    https://www.duolingo.com/profile/athisiona

    faut -il absolument utiliser le présent progressif ici en portugais ? moi j'utiliserais le présent lembro


    https://www.duolingo.com/profile/latourfl

    Le présent est également accepté.


    https://www.duolingo.com/profile/profile417795

    Je prefere aussi se rappeler de quelque chose. Larousse.fr rappeler Évoquer le souvenir de quelque chose à quelqu'un : Cette maison me rappelle ma jeunesse. se rappeler Avoir présent à l'esprit, dans la mémoire, le souvenir de quelqu'un ou de quelque chose : Se rappeler très bien ses grands-parents. (La construction se rappeler de quelqu'un, de quelque chose, familière devant un nom [Je ne me rappelle pas de son visage], est obligatoire avec un pronom personnel représentant un humain : Vous ne vous rappelez pas de moi ?)

    Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.