"Él siempre quiso estudiar inglés."
Traduzione:Lui ha sempre voluto studiare inglese.
December 15, 2018
9 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
fabio980814
490
" Lui sempre ha voluto .." , è corretto in italiano , si mette in evidenza il sempre , tutto qui. Inutile e sbagliato considerarlo errore . Troppo schematico e limitativo DL. Va rifondato.
NTONI23
405
nella mia traduzione ho commesso un errore imperdonabile digitando uno spazio scrivendo la parola ingles in questo modo IN GLES. SENZA COMMENTI ORMAI HO ESAURITO OGNI RISERVA