1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi alvenos je la deka kaj kv…

"Mi alvenos je la deka kaj kvarono."

Tradução:Eu irei chegar às dez e quinze.

December 16, 2018

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Rafael787287

Eu irei chegar às “Dez e um quarto" ?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

um quarto de hora: kvarono. Unu horo havas hvar kvaronojn. Uma hora tem quatro quartos.


https://www.duolingo.com/profile/Norbert931570

Também pode-se dizer " Eu chegarei às dez e um quarto". Nao é abitual, mas nao estah errado.


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Jes, Norbert:

Não é habitual, mas não está errado.


https://www.duolingo.com/profile/TSilva930533

Em Portugal usamos muito o quarto de hora. Está correto portanto.


https://www.duolingo.com/profile/Argentasub

Eu chegarei às 10 horas e 15 minutos.


https://www.duolingo.com/profile/Hh2ey4BN

Eu irei chegar às dez e quinze. É uma das maneiras que se usa aqui no Brasil. Deveria validar.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Sim, Hh2ey4BN:

"Eu irei chegar às dez e quinze"

é exatamente a resposta oficial.

Embora eu prefira dizer

"Eu VOU CHEGAR às dez e quinze".

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.