1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Летом становится тепло."

"Летом становится тепло."

Traducción:En verano empieza a hacer calor.

December 16, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kvadrat73

y por que "en octubre ESTA HACIENDO frio" pero aqui "en verano EMPIEZA A HACER calor"- и в чем разница? и там и там "становится тепло\холодно?


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

Tienes toda la razón, yo ya lo he reportado y he puesto dos cometarios al respecto. Espero que no tarden en cambiarlo, pero me parece que el ejercicio no está bien construido en este caso. Lo de "empezar" no aparece en ruso por ninguna parte, ni se puede deducir de frases anteriores, donde el uso es simple.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.