"Está dez graus hoje de manhã."

Traduction :Il fait dix degrés ce matin.

December 16, 2018

5 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/PtalaCavas

"Hoje de manhã" ou "essa manhã" é correto dizer no português.


https://www.duolingo.com/profile/Anlim7
  • 1403

Aucun lien avec l'éducation


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

C'est pour voir que "grau/graus" peut être employé dans un autre contexte...


https://www.duolingo.com/profile/Miche244141

Graus hoje de manhã, expression idiomatique impliquant de ne traduire hoje, comme café de manhã traduit par petit déjeuner ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

C'est bien le cas, hoje de manhã signifie ce matin.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.