"Lui mi ha considerato il suo amico."

Traduzione:Él me consideró su amigo.

December 16, 2018

4 commenti


https://www.duolingo.com/Claudia107385

Quando si deve lettere A dopo il verbo? Perché qui no?

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

Io ho capito che il nostro complemento oggetto in spagnolo è preceduto da 'a'. Qui, però, 'su amigo' non è complemento oggetto. Secondo l'analisi logica della frase italiana il complemento oggetto è 'mi' (=me) e 'il suo amico' è "complemento predicativo dell'oggetto" (che si ha spesso con i verbi cosiddetti 'di stima': considerare, giudicare, ritenere ecc.). Penso, meglio ipotizzo, che in spagnolo funzioni allo stesso modo.

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/Claudia107385

Avevo pensato la stessa cosa ma c’è un’altra frase che mi ha confuso. La frase è Él me presentó a su esposa. La frase accetta per corrette due diverse traduzioni 1) lui mi ha presentato a sua moglie 2) lui mi ha presentato sua moglie

Le due frasi, in italiano, hanno significati diversi. Se non avesse accettato la seconda avrei capito la differenza

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

Pensandoci, credo che effettivamente la frase spagnola possa avere quei due diversi significati. Nel caso 1) 'a su esposa' sarebbe il complemento di termine e 'me' il complemento oggetto. Nel caso 2) 'a su esposa' sarebbe il complemento oggetto costruito con 'a' (=persona conosciuta/legame affettivo) e 'me' corrisponderebbe a 'a mì'

December 17, 2018
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.