"Your pants are not good."
Translation:तुम्हारी पतलून अच्छी नहीं है।
December 16, 2018
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
What I find very interesting is that " patloon" is a feminine word in hindi, when in arabic or even french it is masculine word, my guess is that in western and arab society, pants are worn primary by men, and i India it is part of the traditional outfits for men and women.
Yes it is singular. That a pair of pants, glasses, binoculars, tweezers, pliers, etc are always plural is really an English thing. I believe few or no other languages have this feature
What is the difference in meaning if I say "...nahi accha hai" instead of "...accha nahi hai."? Is nahi always placed just before hai?