"Ini dihadapinya bersama kami."

Translation:This is faced by him with us.

December 17, 2018

This discussion is locked.


Yikes. This is so awkward but I can't think of how to fix without losing the passive.


It's a fact of life that English speech tends to avoid passives and Indonesian doesn't. We could choose a much better example sentence though.

"The challenges of professional wrestling are faced by the wrestlers every day" is something closer to a natural English sentence.


Wow! These sentences need context and "restructuring".


Maybe if you added a little to the sentence:

Ini tidak dihadapinya sendiri, tetapi bersama kami.

This is not faced by him alone, but together with us.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.