Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Je ne veux pas subir ce bruit."

Traducción:No quiero aguantar este ruido.

0
Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/Jebercito1
Jebercito1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3

Este verbo "Subir" es como llaman los franceses un "Faux ami" o falso amigo lo contrario de cognado. Ejemplos En inglés: exit=salida, actual=verdadero, library=biblioteca. Tales palabras se parecen en escritura a éxito, actual de actualidad, librería, pero desde luego pero difieren en significado. Subir (En francés)= Aguantar, soportar y no nuestro "Subir" de ascender o elevar.

23
Responde2Hace 1 año

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

Muy bien por tu aporte, Jebercito. Este asunto de los 'faux amis" en algún momento nos ha desorientado. Recuerdo que "sable" (f) no es sable sino arena ("sabre" (f) = sable) / "carte" (f) no es carta sino postal (lettre (f) = carta) / "manche" (f) no es mancha sino manga (de camisa) o mango de un instrumento ("tache" (f) = mancha) / "fracasser" (f) no es fracasar sino quebrar, romper ("échouer" (f) = fracasar) / "salir" (f) no es salir sino ensuciar ("sortir" (f) = salir) / "entendre" (f) no es entender sino oír, sonar ("comprendre" (f) = entender, comprender).

19
Responde1Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alexis-Mario96
Alexis-Mario96
  • 21
  • 18
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 6
  • 84

Merci pour ton explication russeum!!! Tu m'as aidé beaucoup!!

2
Responde3Hace 1 año

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

De rien, Alexis-Mario96 ! Nous tous apprenons chaque jour ;)

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/jpabloyg

Disculpen, pero ¿alguien me puede explicar cuándo se usa "ce" o "cette" o "cela"? Gracias.

1
Responde1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

Ça va ? Intentaré que veas la diferencia de uso entre esas palabras. "Ce" = esto / eso (depende de la proximidad que tiene el que habla con el objeto aludido). Es un adjetivo demostrativo en este caso. Ce livre est de ma tante (Este libro es de mi tía). "Ce" se usa con sustantivos masculinos o h aspirada. Delante de sustantivos que comienzan con vocal o h muda, siempre va "cet": Cet arbre est grand (Este árbol es grande). "Cette" se emplea con sustantivos femeninos: Cette robe est jolie (Este vestido es lindo). "Ces" es el plural: Ces robes sont jolies (Estos vestidos son lindos) / Ces livres son de mon père (Estos libros son de mi padre). Con "ce" también se usa la estructura "-ci" (este), para indicar proximidad, y "-là" (ese o aquel) para indicar lejanía, respecto al sujeto que habla: Ce livre-ci est de ma sœur, ce livre-là est de mon cousin (Este libro es de mi hermana, aquel libro es de mi primo) / Cette année-la il y a eu un bon été (Aquel año hubo un buen verano).

22
Responde3Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

"Ce" también tiene función de pronombre demostrativo. Delante de vocal o h muda, se apostrofa (C'). En este caso lo más común es verlo ligado al verbo "être" en una estructura de muchísimo uso en francés, al inicio de la oración: "c'est" / "ce sont". El "ce" puede significar sujeto impersonal, como también ocurre con la estructura "il est" ("il" no representa a un sujeto masculino obligatoriamente) . Su uso es diverso, para presentar a alguien, para hablar de un sustantivo precedido de un artículo o acompañado de un adjetivo posesivo, demostrativo o calificativo: C'est mon père (Es mi padre) / C'est nous (Somos nosotros) / C'est ce livre que je cherche (Es ese libro que busco) / C'est Monsieur Garet (Es el señor Garet) / C'est le printemps (Es primavera) / C'est loin (Es lejos) / Ce sont mes enfants (Son mis hijos) / Ce sont les bons voisins de ma mère (Son los buenos vecinos de mi madre).

20
Responde1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

"Ceci" (esto) y "cela" (eso, aquello) son pronombres demostrativos neutros. Ejemplos de su uso: Après cela... (Después de eso...) / Malgré cela... (A pesar de eso...) / Ceci implique une réponse (Esto implica una respuesta) / Ceci dit... (Dicho esto...) / Je ne peux le faire sans ceci (No puedo hacerlo sin esto). Los pronombres demostrativos representan algo que está a cierta distancia del sujeto que habla o del receptor, o de ambos. Según la proximidad o la lejanía, se usa "ceci" o "cela".

19
Responde2Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

Otros pronombres demostrativos son "celui" (este), "ceux" (estos) / "celle" (esta), "celles" (estas). También aplican la variante "celui-ci" (este) "celui-là" (aquel), "celle-ci" (esta), "celle-là" (aquella). Sustituyen a sustantivos ya mencionados. Para no confundirse, recordar que los adjetivos acompañan al sustantivo, los pronombres demostrativos van solitos. Ej: Quel livre veux-tu ? Celui-ci ou celui-là ? (¿Qué libro quieres? ¿Este o aquel? Como ya se menciona "libro" en la primera pregunta, no es necesario repetir ese sustantivo en la otra pregunta, para eso se usan los pronombres demostrativos.

21
Responde5Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Diodz1
Diodz1
  • 19
  • 11
  • 8
  • 6

excelente respuesta, muchas gracias!

1
1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jbarrezueta

Merci pour votre explication

1
1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

De rien, "Jbarrezueta" y "Diodz1". Cada día estamos aprendiendo y entre todos nos ayudamos. À bientôt !

1
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luiczen
luiczen
  • 14
  • 11
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Noté que en "Je ne peux le faire sans ceci" no pusiste el "pas" después de "peux", ¿esto significa que "sans" omite el "pas" en la oración? Es que de negativos no se mucho :s Espero tu respuesta

4
Responde3Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

Siempre es aconsejable verificar los conocimientos. En la negación con "ne" se omite el "pas" cuando se usa el adverbio "sans". Muy buena tu observación. Algo similar ocurre cuando con "ne" va "rien", por ejemplo, o "jamais". En esos casos no va la partícula "pas". À bientôt !

10
1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

Merci pour ton avis sur la absence de le mot "pas" ! Merci beaucoup !

2
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luiczen
luiczen
  • 14
  • 11
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

De rien ^^

0
1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oscar82020
Oscar82020
  • 22
  • 18
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 4

russeum: merci beaucoup pour tout, mon ami.

1
Responde3Hace 1 año

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

De rien ! Nous tous apprenons ici, Oscar82020 :) À bientôt !

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/RubySaenz

russeaum; Merci beaucoup pour votre précieuse contribution.

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/MarinoDisla

Merci, Russeum, vous étés un grand ami !

1
Responde3Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1140

Ça va, MarinoDisla ! De rien. Nous tous apprenons ! ;)

0
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/cjaramilu

la pronunciacion de 'bruit' no suena bien

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/luis933598
luis933598
  • 25
  • 22
  • 22
  • 722

Porque ponen de opcion "ese" si me la van a poner mal??

0
RespondeHace 8 meses