1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Der Hund läuft auf dem Gras."

"Der Hund läuft auf dem Gras."

Translation:The dog walks on the grass.

April 5, 2013



So 'auf' is one of these two-way prepositions, right? So could you say 'auf das Gras' and mean 'The dog walks on to the grass'? Just checking my understanding.


Läuft doesn't make "auf" accusative? If so, why not auf das?


Found the answer in comments below by "alphawelle"


I disagree with on, I think that "The dog runs in the grass" is better than "The dog runs on the grass".


"The dog ?WALKS? on the grass". I did not know that "laufen" could also mean "walk". Is this a conventional usage of "laufen", or does it more usually mean "run"?


http://is.gd/uQ3VUj It's a somewhat colloquial usage, but it's ok and common. In the case of a dog, 'run' would probably be a more natural translation. (At least according to my character studies of this species of domesticated carnivores)


According to the page, laufen meant to run originally? If that's the case, Chinese has the same phenomena with 走, which used to mean to run, but now becomes to walk. BTW, its original meaning still remains in Japanese.


Why is putting plates on a table "auf den Tisch" but a dog running on grass is "auf dem Gras"?


in the first phrase you use accusative because there is motion towards the table. in the second phrase you use dative because the dog is running on the grass, not in the direction of the grass. more info here: http://german.about.com/library/blcase_acc2.htm (the part about two-way prepositions)


thanks, very helpful


In Austria laufen means to run, wheras in Germany it means to walk. Thus Duo's answer should accept both?


It can mean run in German, as well.


I bet that's not all he does on the grass.


Why is "The dog walks over the grass" wrong?


Because that would be "Der Hund lauft uber dem gras."


Please explain why it is "dem" gras and not "den" gras. I can't seem to figure this out.


If the grass is very high, can it run "in the grass"? Viele danke.


I would usually say "The dog runs in the grass", rather than "on". But I would also say "The dog runs in the road", rather than "on". It is debateable though. Maybe better to say both are acceptable, depending on the context.


One typo and 'wrong'.. do it again! Didn't Duolingo used to allow for this.. especially on type what you hear questions?


So, we use the dative (dem Gras) and not the accusative (das Gras) because we have a movement within a certain space which is "the grass" in this example?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.