https://www.duolingo.com/Testing_Man

"Is this book a phrase book?"

„Czy to jest ta książka rozmówka?”

Is this correct?

I'm not at all sure about the „to” in „to jest”.

December 18, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/CirAtzix

in real life ...
"Czy ta książka to rozmówki angielskie?"
... no such thing as "książka rozmówka".
;)

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/BartekBomDia

Phrase book translates to "rozmówki" (there is no singular form "rozmówka"). "This book is a phrase book" translates to "Ta książka to rozmówki" (literally: This book, it's a phrase book). You can also say: "Ta książka to są rozmówki" Now, to create the question you add "Czy" at the beginning. "Czy ta książka to rozmówki?"

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/MagdaGadano

Phrase "książka rozmówka" can be not understood by some Poles :) We don't use that word often

December 21, 2018

https://www.duolingo.com/MedymLeggy
  • Czy ta książka to rozmówki (insert language here with ending -kie)?
December 30, 2018

https://www.duolingo.com/Testing_Man

Pięknie dziękuję!

January 10, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.