"Ella encontró dinero."

Traduzione:Lei ha trovato soldi.

December 18, 2018

24 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

in italiano "dei soldi " non è un errore


https://www.duolingo.com/profile/RossanaZia

Cari compilatori di Duolingo in italiano: vogliate cortesemente prendere nota dell’esistenza del partitivo, che è un po’ meno ‘obbligatorio’ di quanto non sia in francese ma in molti casi si usa. E questo è uno di quei casi.


https://www.duolingo.com/profile/Marknonsonoio

In italiano CI VUOLE ‘DEI’ la traduzione proposta è sgrammaticata suona malissimo


https://www.duolingo.com/profile/moni392712

date seguito ai commenti per favore, il corso è ottimo e gratuito ma aggiornare con le correzioni sarebbe anche per Duolingo una buona pubblicità


https://www.duolingo.com/profile/Amanda441657

il fatto che sia gratuito ( ma non sappiamo come sia quello a pagamento , implementato dagli stessi.....), non li esime dal correggere i loro molti errori in entrambe le lingue....., concordo sulla pessima pubblicità gratuita , che si fanno da soli


https://www.duolingo.com/profile/Walter123011

ribadisco i commenti precedenti: " lei ha trovato soldi" è un bruttissimo italiano, suona molto meglio "lei ha trovato dei soldi"


https://www.duolingo.com/profile/GabriellaF913869

le rilevazioni delle "sgrammaticature" in taliano del traduttore non sono recenti, quindi la gente abbandona


https://www.duolingo.com/profile/brosik

Confermo. Io seguo anche il corso di inglese che appare essere grammaticalmente superiore. Chi ha elaborato il corso di spagnolo non conosce sufficientemente la lingua italiana. Ma a caval donato non si guarda in bocca...


https://www.duolingo.com/profile/Miriam131922

ha trovato soldi non si dice.


https://www.duolingo.com/profile/Romy803790

Correggete i vostri errori invece di considerare errate le nostre corrette traduzioni in italiano... visto che siamo madrelingua


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Dext

Encontró = trovó Ha encontrado = ha trovato Traduciamo correttamente per favore


https://www.duolingo.com/profile/brosik

anche: lei trovò soldi


https://www.duolingo.com/profile/fabio980814

" Del denaro " considerato errore ? Ma hanno perso la testa . Basta farci perdere tempo così !


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Concordo in pieno con i commenti precedenti. Ma purtroppo non vengono letti e non ne tengono conto.


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Concordo su tutto. Che tristezza.


https://www.duolingo.com/profile/Sergio-Daiho

Soldi non basta, ci vuole dei soldi


https://www.duolingo.com/profile/fulvio443774

mi sono stufato di queste traduzioni abbandono duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Daniela769698

Aggiornate Duolingo, accettate le osservazioni degli utenti, por favor!


https://www.duolingo.com/profile/Luciana609527

La traduzione denaro con dinero dovrebbe essere accettata.


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Concordo su tutto. Che tristezza.


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Purtroppo siamo di fronte a traduttori Con modesta conoscenza della lingua italiana!


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Insufficiente conoscenza della lingua italiana!


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Insufficiente conoscenza della lingua italiana!


https://www.duolingo.com/profile/Antonia39080

trovò è corretto, in italiano il passato remoto esiste ancora!!!

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.