"You work as a guard."

الترجمة:أنت تعمل كحارس.

May 15, 2014

18 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Abdullah121581

as = ك]حارس]

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tariqnisarahmed

To help remember this word:
in America you need حارس to guard you from harassment.

في أمريك الحارس
guards you (يحفظك)
من
harrassment.

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AtHicham

شكرا على المثال، والصحيح أن Harassment ب r واحدة فقط إعتداء = Aggressive pressure or intimidation=Harassment

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/.KhaledAshraf

ليه حطينا as

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fuv13

لا انها (ك) مثلا حارس

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/.Hamoda

ليس حارس مرمى حارس مرمى :goal keeper

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ALQartoubi

Bodyguard ☺

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/shereenfikry

ليه حطينا as

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rosered289159

اعتقد as تاتي بمعنى التشبيه وايظا بمعنى بصفة

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/barlin2

م

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MariamSaud1

ليه مش you are work as a guard ؟

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BaraaM.Ras

انت تعمل كحارس

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hagarahmed640401

هيا باينه هنا انها is يعنى تمشي صح برضه

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/96ROKU

خخخخ والله سمعت الجمله you walk is a garden XDD

April 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ZEINMNS

انت تعمل مثل حارس لماذا غلط

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/husseinsal87875

You work like a guard انت تعمل مثل حارس . You work as a guard انت تعمل كحارس. As =ك

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/YWv73

You work as a guard

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bravemane

انت تشتغل كحارس، المفروض أن تكون مقبولة لأن لها نفس المعنى

March 21, 2019
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.