"Kucing saya tidak disukai Tono karena dia tidak suka hewan."

Translation:My cat is not liked by Tono because he does not like animals.

December 19, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/tsuj1g1r1

Ada perbedaan arti antara “tidak suka hewan” dan “suka bukan hewan”?

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/Velonisia

"Suka bukan hewan"? "Suka, tapi bukan hewan" mungkin? Untuk "tidak suka hewan" sendiri, itu artinya kalau di Bahasa Inggris "don't like animal(s)," tapi "suka, tapi bukan hewan" itu artinya "like (something--depends on the topics), but not animal(s)"

Karena saya lihat kamu mengerti Bahasa Jerman, mungkin dapat dibilang kurang lebih kalau "tidak" itu "nicht" kalau "bukan" itu "keine."

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/tsuj1g1r1

Sangat menarik! Sebenarnya kebalikan dalam bahasa Jerman! :O Cara yang biasa yang kita katakan “Tono tidak suka hewan.” adalah “Tono gefällt keine Tiere,” tetapi cara yang biasa yang kita katakan “Tono suka bukan hewan, tapi tumbuhan.” adalah “Tono gefällt Tiere nicht, sondern Pflanzen.” Penjelasan Anda bagus sekali; terima kasih! ^,^

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/Velonisia

Eh iya ya? Maaf salah hahaha

Di Bahasa Indonesia, penggunaan negasi (tidak dan bukan) itu posisinya berada setelah subjek. Jadi bukan "Tono suka bukan hewan, tapi tumbuhan," tapi "Tono bukan suka hewan, tapi tumbuhan." Selain itu, sepertinya aku sedikit salah menjelaskan "tidak" dan "bukan." "Tidak" itu biasa digunakan untuk menegasikan kata sifat dan kata kerja, sedangkan "bukan" itu biasa digunakan untuk menegasikan kata benda dan kata keterangan.

Di kalimat "Tono bukan suka hewan, tapi tumbuhan," "suka hewan" merupakan sebuah kata keterangan sehingga dapat kita negasikan dengan "bukan." Akan tetapi, kita dapat juga menggunakan "tidak" untuk menegasikan kalimat tersebut sehingga yang ternegasi adalah kata kerja "suka." Keduanya benar, tapi sebenarnya tergantung konteks yang ingin diberikan.

Well.. I hope what I wrote is still relatively easy to read for learners..

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/tsuj1g1r1

Saya mengerti dengan sedikit bantuan dari teman saya yang tua, Google Translate! :P Tapi, kedua pejelasan tidak harus menjadi kontradiktif, benar? Kita menggunakan “bukan” untuk menegasikan kata benda dan “tidak” untuk kata kerja, tapi untuk memilih kata yang mana yang kita menegasikan, kita harus menanya, jika kita ingin katakan “As far as liking things is concerned, Tono doesn't do that to animals.” (jadi kata kerja) atau “As far as animals are concerned, Tono doesn't like them” (jadi kata benda), benar? Terima lingot-lingot untuk kesabaran Anda! :P

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/Velonisia

Iya, keduanya memiliki arti yang sama, tetapi kita mau mengarisbawahi (underline) kata apa yang ingin kita tegaskan dengan penggunaan kata negasi itu.

Omong-omong, "Aku bukan tidak suka hewan, tapi hanya tidak suka kucing" (I don't dislike animals, but I just dislike cat(s)" itu sebuah kalimat yang valid. Kita menggunakan "bukan" untuk menegasikan kata "tidak suka hewan" dan kita menggunakan "tidak" untuk menegasikan kata "suka."

Itu sih yang saya ketahui, tapi seperti native speaker pada umumnya, penjelasan saya mungkin sedikit membingungkan karena saya sendiri bukan anak literatur hehe. Lalu kalau ingin latihan mengenai di mana pakai bukan di mana pakai tidak, mungkin ini dapat membantu https://web.uvic.ca/hrd/indonesian/unit02/tata1.htm

December 20, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.