https://www.duolingo.com/gustavo19

"Come and try it!"

April 5, 2013

13 Comentários


https://www.duolingo.com/wehnen

Por que não posso traduzir a frase dessa maneira: come and try it = venha e tente?

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/Ker

Cabe sim, adicionamos a sugestão. Obrigada!

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/gfranca

Não posso usar "venha e tente isso" na frase "Come and try it!"???

June 6, 2013

https://www.duolingo.com/paulaalencar

Por que não "Venha e experimente isso!"?

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/Roli2

É, eu também gostaria de saber. Se eu quiser verter "Venha e experimente isto!" tenho que usar "this"? Não posso usar "it"?

May 31, 2013

https://www.duolingo.com/Ker

Em inglês, as frases têm de ter um sujeito, e é aí que o “it” entra. Quando em português esse sujeito é impessoal ou inexistente, em inglês devemos usar o “it”. Esse “it” está lá como um acessório que não pode ficar de fora. O uso do “it” se dá de inúmeras formas e em diversos contextos, para uma explicação simples e objetiva, veja http://www.inglesnapontadalingua.com/2012/04/dummy-it.html

August 25, 2013

https://www.duolingo.com/Roli2

Mas não é bem esse o caso. Na frase temos apenas um sujeito oculto, que é a pessoa com quem estou falando (Pedro, Maria, João). O it tem aí uma função objetiva, parece-me. Quem (sujeito) experimenta, experimenta alguma coisa (objeto). O it parece estar representando a coisa a ser experimentada, e não o sujeito (quem?)

August 26, 2013

https://www.duolingo.com/gustavo19

Não cabe tente, de tentar?!

April 5, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

suponham que eu fiz um bolo: I have made a cake. Come and try it! Trazuzindo: eu fiz um bolo. Venha e experimente-o. O o que pus aí estará errado pelo duolingo. Right?

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/770

ta escrito it entao e venha e tente isso nao venha e tente

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/anatrachi

Por que não é try it on?

August 24, 2013

https://www.duolingo.com/Ker

"Try it on" é equivante a experimentar uma roupa, e não tentar/provar/experimentar algo.

August 25, 2013

https://www.duolingo.com/Ker

Olá, a melhor maneira de reportar uma outra possível tradução é clicar em "Reporte um problema", quando você responde à questão, ou enviar um email para o "Suporte técnico", clicando no botão à esquerda da tela. Obrigada!

August 25, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.