1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "A noite é uma criança."

"A noite é uma criança."

Traducción:La noche es un niño.

May 15, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TheSupergio

¿Es esta una frase coloquial? De ser así, ¿no sería LA NOCHE ES JOVEN una traducción correcta?


https://www.duolingo.com/profile/marafilo

segunda ronda de adivinanzas 03/07/2014 duolingo 2 estudiante 1

que significa esto en portugues??????


https://www.duolingo.com/profile/Javieralonso2210

La noche apenas comienza


https://www.duolingo.com/profile/marafilo

obrigado pela resposta, eu acho que e uma expresao so no brasil

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.