1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Iñimportánte ñañatende ñane …

"Iñimportánte ñañatende ñane ambiéntere."

Traducción:Es importante que atendamos por nuestro ambiente.

December 20, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PedroEmanu857980

¿¿¿¿"POR" ahí???? No va por, eso es una arrastre del guaraní al castellano. En esa frase NO VA "por", se vuelve en un error inexplicable para un hablante nativo del castellano.


https://www.duolingo.com/profile/estevam56

¿Por qué es "ñañatende" y no "ñaatende"? Yo pensaba que se añadía "ña-" al verbo, no "ñañ-"


https://www.duolingo.com/profile/PedroEmanu857980

Es para evitar lo que se conoce como cacofonía. Es como cuando con yvate se dice IJyvate. Como cuando es castellano se cambia la "o" por una "u" cuando la siguiente palabra empieza por "o". Ej: podemos pelear U obviar el problema.


https://www.duolingo.com/profile/Sypave1

Cual fue primero el huevo o la gallina? La oración original era en castellano o guaraní.

Es importante que cuidemos el medio ambiente.

ñañangarekova'era ñande rekoháre.

Debemos cuidar nuestro medio ambiente (donde se desarrolla nuestra vida).

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.