1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Tengo solamente un pulmón."

"Tengo solamente un pulmón."

Traducción:Mi havas nur unu pulmon.

December 20, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Viktorork

Esto ya lo he visto con otras palabras como aquí con pulmon ¿se puede omitir la -o (pulmono) para los sustantivos o que explicación hay? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/alundo

Neniam mi vidis "pulmono", nur "pulmo". (en reta vortaro, Prevo, ktp.)


https://www.duolingo.com/profile/Viktorork

Ho, tre dankon. Mi ne rimarkis ke ĝi estis la akuzativo, do ĝi estus "pulmo"-n anstataŭ "pulmon(o)". Mi devos pagi pli da atento al la detaloj. Por mi la akuzativo estas iomete malfacila.


https://www.duolingo.com/profile/alundo

Ne dankinde :-) Ni estas multaj kiuj batalas kontraŭ akuzativo...

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.