"Vita si vizuri."
Translation:Wars are not good.
December 21, 2018
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
this mainly applies to adverbs that double up as adjectives e.g.
- Yeye ni dereva mbaya - He is a bad driver
- Anaendesha vibaya - He drives badly
For adjectives that take up noun prefixes, they have the prefix 'vi-' when used as an adverb. I'm not sure if there are any exceptions, I can't think of any at the moment.