"Li vidas la virinon el Aŭstralio."

Tradução:Ele vê a mulher da Austrália.

December 21, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Cesrio12

Não compreendi muito bem. Por qual motivo "virinon" ao invés de "virino"? Virino estaria correto?

December 21, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

As palavras que contém esse "n" no final, são os objetos diretos. Não seria possível tirá-lo da palavra virino, já que essa é objeto direito do verbo ver.

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/MatheusFel35

como seria pra falar "ele vê a mulher NA Austrália"???

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/RMPArquimago

devia ser correto também

May 14, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.