"I am not expecting anything from you."
Translation:Aku tidak mengharapkan apa-apa darimu.
Apa apa? I understand that we are essentially splitting tidak apa, but what is the second apa doing here?
apa-apa = apa pun = apa saja = apa aja = whatever.
It's also the way to say that there is nothing wrong:
'Tidak ada apa-apa'
'There is nothing'