"Tú puedes ser un maestro."
Traduzione:Tu puoi essere un maestro.
16 commentiQuesta discussione è chiusa.
accettate entrambi i termini maestro e insegnante e basta così si può andare avanti tranquillamente senza dover segnalare cose di questo tipo e magari discutere di regole grammaticali o formazioni delle frasi verbi ecc. che sono più importanti per imparare una lingua, non noi che correggiamo i vostri errori o sviste
1083
perché " maestro" quando lo traduco "maestro" deve essere tradotto "insegnante" e quando lo traduco "insegnante " deve essere tradotto " maestro".???
Sono d'accordo con quello che hanno detto gli altri. Alla fine il problema non è se "maestro" si debba tradurre con "maestro" o "insegnante", perché abbiamo capito che entrambe le versioni vanno bene, dato che lo dice anche il dizionario. Il problema è che, ormai, quasi tutti gli esercizi presentano dei piccoli errori, che alla lunga diventano snervanti...