- Forum >
- Argomento: Spanish >
- "No, usted no puede comprende…
2 commenti
Questo è un problema generale di questo corso spagnolo-italiano. In italiano raramente usiamo "questo" o "quello" alla fine di una frase. Suona molto innaturale ma sembra che nel corso sia la regola. Il punto è che per me suona molto meglio una traduzione come "No, lei non lo può capire" o "No lei non può capire ciò" o ancora "lei questo non lo può capire"
enzo927399
353
l'AUDIO DI MOLTISSIME FRASI NON SI SENTE FINO ALLA FINE!!!P.E. ESO ESTO ❤❤❤ ETC NON SI SENTONO