"La performance degli attori è stata migliore questa volta."

Traduzione:La actuación de los actores fue mejor esta vez.

December 22, 2018

2 commenti


https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Meglio lasciare "performance" agli inglesi e ai francesi. Noi possiamo usare "esecuzione", nel caso di musicisti e cantanti, o "prestazione" nel caso di attori o atleti.

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/WMD17

ha estado dovrebbe essere accettata

April 29, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.