1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Ese acto me gustó mucho."

"Ese acto me gustó mucho."

Traduzione:Quell'atto mi è piaciuto molto.

December 23, 2018

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Max169520

È mai possibile che il preterito indefinido lo traducete con il passato prossimo segnalando come errore la traduzione con il trapassato remoto?


https://www.duolingo.com/profile/WMD17

quell'atto mi piacque molto è corretta


https://www.duolingo.com/profile/brosik

da insegnante di lettere confermo


https://www.duolingo.com/profile/rSKH405B

confermo le segnalazioni precedenti. Il problema è che non vi correggete!


https://www.duolingo.com/profile/fabio980814

" Piacque " errore ? I volontari di DL lo conoscono poco l'italiano .

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.