Hey! Since I know it's hard to find resources for Icelandic, here's a list of compiled resources I've gathered over the years which you could use if you're interested: https://docs.google.com/document/d/1XR4UPH674meWRUfWDj2wkK2xgOAspfipEt4rNBbJpTw/edit I hope you enjoy!
That's a brilliant list, actually. This is, I suppose, a personal issue, but the font's a bit intense for me. :) I can always copy and paste, but that's just a thought. This is rather incredible - do you have any kind of comments regarding which have been the most useful?
Thanks for letting me know about the font. :) The ones with stars on the side are the ones I personally found to be the most helpful if that helps.
Not sure if it is only with me or not, but I have tried http://icelandiconline.is and all I got was a pre-registration lesson and then when I have tried to register I was told that my email is already taken, so naturally I clicked the 'forgot password' button only for them to tell me that this email has not been registered yet (also everything is in Icelandic, so I learned a few new words. But this is not the way I meant to learn it...). Has anyone had the same problem, and what shall I do? The description of the courses seems amazing and promising.
I am currently enrolled in the course at icelandic on line. I remember enrollment being a bit clunky. But I managed it. I may have used google's translate app, I can't remember for certain. Sorry I can't be of specific help as I enrolled a month ago and don't remember specifics. However, you can get in and use the site. It's quite different from duolingo, and while I don't think it qualifies as any sort of "total immersion" it tends toward that concept. I will also say that I was in Iceland for a couple of years (late 1960's) and I while I do moderately well with what is written, I am appalled at how little I understand the oral Islensku.)
The fact that you have succeeded in registering gives me hope! Have you had the same problem with email being both registered and not registered at the same time? I have tried with several emails, all in vain. I am also getting the "Unspecified server error or exception. Check the logs and server console" from time to time along with an inspiring "Mæl sem víkingr, syng sem lundi" on the top of the page.
You've lost me. I haven't emailed, so registered/not registered just leaves me scratching my head. I think you register by clicking on the 'nýskráning' button in the upper right corner of the home page. That brings up a form labeled 'Stofnaðu nýjan aðgang' (create new access). The form is in Icelandic but you can translate with google translate, although you'll have to type in most of the terms rather than copy and paste. It just wants your name, email, etc. After creating your access you login with your email address. (I do remember being confused as I had thought I had created a username and it took a while to discover I need to use my email and not what I thought was a user name.
Oh, although I have reported that some exercises don't work for me in my browser, I haven't gotten any response. This is a university site, I would not be surprised but what it was created by some professor's students years ago and is not regularly maintained. as far as content, Who knows the professor who started it could be retired or dead and all the students graduated and working. However, I find the site quite satisfactory after a cut a month of using it every other day. (I alternate between Icelandic one day and Mandarin the other day). Good luck
Thank you! I hope I will finally be able to try it. I have even managed to change the language, so now it is in English. But still, after I give all the information required, I get an error message. Hope that'll change soon
The following is more for my benefit than anything. (I need to explain it in order to try to remember it.) I am having difficulty with understanding the spoken Icelandic in the course. And I ran across this explanation. Taking the simple Icelandic sentence "hvað gerði hann" taken singly each word would be phonetically pronounced in American midwestern English sort of "kvath" "gerthi" "hadn" but spoken as a sentence an Icelander deemphasizes some letters (the ones in parentheses "hva(ð) gerð(i) (h)ann". I am told this is a bit like French. So again using MY phonetic spelling as above the sentence becomes: kvagerthann. That may not help you, but I hope it will help me as I am having a hard time hearing sentences correctly.