"I have eaten tempe before, you have never eaten tofu before."

Translation:Saya sudah pernah makan tempe, kamu belum pernah makan tahu.

December 24, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/cricket82361

When using the assist device, placing the cursor over the English words or assistance, in the beginning of the sentence, the word " pernah " is not one of the words that pops up to help figure out the translation. Makes it impossible to translate correctly

December 24, 2018

https://www.duolingo.com/evabstracted

"kamu belum pernah makan tahu" - why do we need pernah here? Would "kamu belum makan tahu" be incorrect?

December 30, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.