"Yo me encontraré con ella puntualmente."

Traducción:Mi renkontos ŝin akurate.

December 24, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/IsmarHigue
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 17
  • 15
  • 1190

¿Cuál es la diferencia entre 'renkontos' y 'renkontigos'?

December 24, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Renkonti" es transitivo; "renkontiĝi" es intransitivo, y se suele usar para decir "encontrarse":

  • Mi renkontos ŝin akurate.
  • Mi kaj ŝi renkontiĝos akurate.
December 27, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.